Pravidla českého pravopisu

ttílko s.
 Podobné:
aantilopa [-ty-], -y ž.; antilopí
 Antily [-ty-], Antil ž. pomn.; antilský
 Antily [-ty-], Antil ž. pomn.; antilský
 artilerie [-tyle- i -tylé-] ž.
 Atila [-ty-], -y m.
bbastila [-ty-], -y ž. (vězení); Bastila (v Paříži)
cCatilina viz Katilina
 centilitr [-ty-], -u m.
 chytit, příč. chytil, chycen
 ctít, 3. mn. ctí; rozk. cti, ctěte; příč. ctil, ctěn
ddestilace [-ty-] ž.
 destilát [-ty-], -u m.
 destilovat [-ty-]
 dštít, 3. mn. dští; příč. dštil
fflotila [-ty-] ž.
hhustilka ž.
iinfantil [-ty-]
kkantiléna [-ty-] ž.
 Kastilie [-tý- i -ty-] ž.; Kastilec [-ty-], -lce m.; kastilský
 Kastilie [-tý- i -ty-], -e ž.; Kastilec m.; kastilský
 Katilina i Catilina [katylí-], -ny m.
 kotilion [-ty-on i -ty-ón], -u m.
 křtít, 1. j. křtím, 3. mn. křtí; rozk. křti; příč. křtil, křtěn
 Kvintilián i Quintilianus [kv-á-], -na m.
mmerkantilizmus [-ty-], -izmu i merkantilismus [-ty-zm-], -ismu m.
 Mirtil [-ty-] i Mirtil [-ty-], -a m.
 mstít (se), 3. mn. mstí (se); rozk. msti (se); příč. mstil (se), mstěn
 multilaterální [-ty-]
 Myrtilos, -la m.
 Mytilena [-lé-], -ny i Mytilene [-éné], -ny i neskl. ž.; mytilenský
 Mytiléné [-ty-] neskl. s.; mytilénský
nnezletilý
 Nizozemské Antily [-ty-], N-ých Antil ž. pomn.
ooddestilovat [-ty-]
 Otýlie i Otilie [-tý-], -e ž.
ppastilka [-ty-] ž.
 poctít, 3. mn. poctí; rozk. pocti, poctěte; příč. poctil, poctěn
 pointilizmus [po-enty-], -izmu i pointilismus [po-enty-zm-], -ismu m.
 pokřtít, 1. j. pokřtím, 3. mn. pokřtí; rozk. pokřti; příč. pokřtil, pokřtěn
 pomstít, 3. mn. pomstí; rozk. pomsti; příč. pomstil, pomstěn
 postila [-ty-], -y ž.; Postila (název díla, např. Husova Postila)
 přichytit, příč. přichytil, přichycen
 projektil [-ty-], -u m., mn. 1., 4., 7. -y
 protilehlý
 protiletadlový
 protiletecký
qQuintilianus viz Kvintilián
rrozpustilý
sscintilace [-ty-] ž.
 škrticí (např. ventil)
 subtil [-ty-]
 svítilna, -y ž.
ttaktil [-ty-]
 textil [-ty-], -u m.
 textilie [-ty- i -tý-] ž., mn. 2. -lií
 textil [-ty-]
 textilnictví [-ty-] s.
 třicetiletý i třicítiletý
uuctít, 3. mn. uctí; rozk. ucti, uctěte; příč. uctil, uctěn
 ušlechtilý
 utilitarista [-ty-], -y m.
 utilitaristický [-ty-ty-]
 utilitarizmus [-ty-], -izmu i utilitarismus [-ty-zm-], -ismu m.
 utilitární [-ty-]
 utilitářský [-ty-]
vVelké Antily [-ty-] ž. pomn.
 velký; Velký vůz (souhvězdí); Velká Morava; Velké Antily [-ty-]; Velká pardubická steeplechase [stýplčejs]
 ventil [-ty-], -u m., mn. 1., 4., 7. -y
 ventilace [-ty-] ž.
 ventilátor [-ty-], -u m.
 ventilovat [-ty-]
 verzatil [-ty-]
 vymstít se, 3. mn. vymstí se; rozk. vymsti se; příč. vymstil se, vymstěn
zzešpičatit, 3. mn. zešpičatí; příč. zešpičatil (něco)
 zesvětštit, 3. mn. zesvětští; příč. zesvětštil (někoho, něco)
 zhrbatit, 3. mn. zhrbatí; příč. zhrbatil (něco)
 zkrabatit, 3. mn. zkrabatí; příč. zkrabatil (něco)
 zkulatit, 3. mn. zkulatí; příč. zkulatil (něco)
 zletilost, -i ž.
 zletilý
 zlidštit, 3. mn. zlidští; příč. zlidštil (něco)
 znectít, 3. mn. znectí; rozk. znecti, znectěte; příč. znectil, znectěn
 zneuctít, 3. mn. zneuctí; rozk. zneucti, zneuctěte; příč. zneuctil, zneuctěn
 zploštit, 3. mn. zploští; příč. zploštil (něco)
 zženštilost, -i ž.
 zženštilý
Naposledy hledáno:

til, kiwi, turkmenis, ochomytat, neofici, uhlop, dals, vřešťan, sply, docela

Pravidla aktuálně obsahují 34.846 českých slov a 3.230.785 slovních tvarů. Pro generování slovních tvarů používáme Ispel.