Pravidla českého pravopisu

 Podobné:
aAberdeen [ebrdýn], -u m.; aberdeenský
 aerodyn [a-e-], -u m.
 aerodynamický [a-e-]
 aerodynamika [a-e-] ž.
 aglutinin [-tyny- i -tyný-], -u m.
 aktinium [-tyny- i -týny-], -nia s.
 Albert i Albertýn i Albertin [-tý-], -a m.; Alberta i Albertýna i Albertina [-tý-], -y ž.
 asynchronní
 asyndetický [-ty-]
 asyndeton, -ta s.
 August i Augustýn i Augustin [-tý-], -a m.; Augusta i Augustýna i Augustina [-tý-], -y ž.
 augustiniáni [-styny-], -ů m. mn. (mnišský řád)
 Augustýn i Augustin [-tý-], -a m.
bbachyně ž., mn. 2. -yň i -yní
 baldachýn, -u m.
 Bechyně, -ě ž.; bechyňský
 bekyně ž., mn. 2. -yň i -yní
 bernardýn, -a m. (pes)
 běžec, -žce m.; běžkyně ž., mn. 2. -yň i -yní
 biosyntéza, -y ž.
 Bithýnie, -ie ž.
 blondýn, -a m.; blondýna i blondýnka ž.
 bohyně ž., mn. 2. -yň i -yní
 bryndat
 brynza, -y ž.
 byzantinizmus [-tyny-], -izmu i byzantinismus [-tynyzm-], -ismu m.
cCelestýn i Celestin [-tý-], -a m.
 Celestýn i Celestin [-tý-], -a m.; Celestýna i Celestina [-tý-], -y ž.
 chinin [-nyn i -nýn i -nin], -u m.
 chirurg, -a m.; chiruržka i chirurgyně ž., mn. 2. -yň i -yní
 chodec, -dce m.; chodkyně ž., mn. 2. -yň i -yní
 chrám, -u m.; Svatovítský chrám, Týnský chrám (v Praze); chrám sv. Jindřicha, chrám Panny Marie pod řetězem; svatotomášský chrám, chrám sv. (svatého) Ducha (viz § 67)
 city [si-] neskl. ž. i s. (město); City (v Londýně)
 cynický [-ny-]
 cynik [-ny-], -a m.
 cynizmus [-ny-], -izmu i cynismus [-nyzm-], -ismu m.
ddárce, -ce m., jedn. 5. -ce; dárkyně ž., mn. 2. -yň i -yní
 dozorce, -ce m., jedn. 5. -ce; dozorkyně ž., mn. 2. -yň i -yní
 dramaturg, -a m.; dramaturgyně, mn. 2. -yň i -yní, i dramaturžka ž.
 důchodce, -ce m., jedn. 5. -ce; důchodkyně ž., mn. 2. -yň i -yní
 Durynkové, -ků m. mn.
 Durynsko s.; durynský; Durynský les
 Durynsko, -a s.; durynský
 Durynský les
 dyftýn, -u m.
 dynamický
 dynamika ž.
 dynamit, -u m.
 dynamizovat
 dynamo s.; Dynamo (sportovní klub)
 dynamometr, -u m.
 dynastický [-ty-]
 dynastie [-ty-] ž., mn. 2. -tií
 dýně ž.
 dynistor [-ny-], -u m.
 dýnko s., mn. 2. -nek
eEdinburgh [edynburk], -u m.; edinburský
 Ernestýna i Ernestina [-tý-], -y ž.
ffaryngální
 farynx, -ngu m.
 Faustýn i Faustin [-tý-], -a m.; Faustýna i Faustina [-tý-], -y ž.
 fenomén, -a m. (vynikající člověk)
 Florentýn i Florentin [-tý-], -a m.; Florentýna i Florentina [-tý-], -y ž.
 fortuna [-tu- i -tú-] ž. (štěstí); Fortuna [-tú-] (bohyně osudu)
 Francouzská Polynésie [-zi-], F-é P-e ž.
 fúrie ž., mn. 2. -rií (zlá žena); Furie [fú-] (bohyně pomsty)
gGdyně ž. (v Polsku); gdyňský, mn. -ňští
 Gdyně, -ně ž.; gdyňský
 Göttingen [getyn-], -u m. i neskl. s.; göttingenský
 grácie ž., mn. 2. -cií (půvab, půvabná bytost); Grácie (starořímská bohyně)
 Greenwich [grynyč], -e m.; greenwichský [grynyč-] poledník
 gynekolog, -a m.; gynekoložka ž.
 gynekologický
 gynekologie ž.
hharlekýn, -a m.
 harlekynáda ž.
 hercynské vrásnění
 hokynář, -e m.; hokynářka ž.
 hokyně ž., mn. 2. -yň i -yní
 Holštýnsko viz Šlesvicko-Holštýnsko
 horolezec, -zce m.; horolezkyně ž., mn. 2. -yň i -yní
 Hóry, Hór ž. mn. (bohyně)
 hospodyně ž., mn. 2. -yň i -yní
 hydrodynamika ž.
 Hynek, -nka m.
 Hynek, -nka m.; Hynka, -y ž.
iidiosynkratický [-dy-ty-]
 idiosynkrazie [-dy-] ž.
 inertní (např. plyny)
jjeskyňář, -e m.
 jeskyně ž., mn. 2. -yň i -yní; jeskyně Domica, Sloupské jeskyně
 jeskyn
 jezdec, -dce m.; jezdkyně ž., mn. 2. -yň i -yní
 Justýn i Justin [-tý-], -a m.; Justýna i Justina [-tý-], -y ž.
kkantýna ž.
 kantýnský, -ého m.
 Kdyně ž. (v Čechách); kdyňský, mn. -ňští
 Kdyně, -ně ž.; kdyňský
 Klementýna i Klementina [-tý-] ž.
 Klementýna i Klementina [-tý-], -y ž.
Naposledy hledáno:

yn, šarmán, zamíchat, kysnout, čtyřrozměrný, rukojmí, kb, nim, pokraj, zchutnit

Pravidla aktuálně obsahují 34.846 českých slov a 3.230.785 slovních tvarů. Pro generování slovních tvarů používáme Ispel.