Pravidla českého pravopisu

čí

cči spojka
 čí zájm., 2. m. a s. čího, ž. čí atd.
hHo Či Minovo Město s., jedn. 2. Ho Či Minova Města atd.; hočiminovoměstský, mn. -stští
 Ho Či Minovo Město, Ho Či M-ova M-a s.; hočiminovoměstský
cčibuk, -u m.
 čich, -u m.
 čichat
 čichnout, příč. čichl
 čidlo s.
 Čierná nad Tisou, Č-é nad T.ž.; čiernský
 čihadlo s.
 číhaná, -é ž.
 čihař, -e m.
 číhat, podst. jm. číhání
 číkoli, číkoliv zájm.
 čili spojka
 čili s. neskl. (koření)
 čilimník, -u m.
 čílko s.
 čilský ledek
 čilý
 Čína ž.; Číňan, -a m.; čínský
 Čína, -y ž.; Čínská lidová republika; Číňan m.; čínský
 činčila, -y ž.
 činely, -ů m. pomn., 4., 7. -y
 čingischán, -a m. (krutovládce); vl. jm. Čingischán
 činitel, -e m., mn. 1. -e i -é, 7. -i (věc, okolnost apod.)
 činitel, -e m., mn. 1. -é, 7. -i (osoba)
 činka ž.
 činnost, -i ž.
 činný; činně
 činohra ž.
 činorodost, -i ž.
 činorodý; činorodě
 Čínská zeď, Velká čínská zeď (hist. stavba); čínská zeď (izolování od ostatního světa)
 činže ž.
 čip, -u m.
 čípek, -pku m.
 čiperný
 čiřicí (např. prostředek)
 čiřit
 čirůvka ž.
 čirý
 čirykat i čiřikat
 číše ž.
 číselný
 čišet, 3. mn. čiší
 čísi zájm.
 číslice ž., mn. 2. -ic
 číslicový
 číslo s. (zkr. č. i čís.); číslo jednací (zkr. č. j. i čj.); číslo popisné (zkr. č. p. i čp.)
 číslovač, -e m.
 číslovačka ž., jedn. 3., 6. -čce
 číslovat
 číslovka ž.
 číšník, -a m.
 číst, 1. j. čtu, 3. mn. čtou; rozk. čti, čtěte; příč. četl, četla i čtla, čten; podst. jm. čtení
 čištění i čistění s.
 čistění i čištění s.
 čistič, -e m.
 čistící (kdo nebo co čistí)
 čisticí (např. prášek)
 čistička ž., jedn. 3., 6. -čce
 čistírenský
 čistírna, -y ž.
 čistit, rozk. čisti i čisť; příč. čištěn i čistěn
 čistokrevný
 čistý, 2. st. čistší i čistější
 čítač, -e m. (zařízení)
 čítanka, -y ž.
 čítárenský
 čítárna, -y ž.
 čítat, podst. jm. čítání
 čitatel, -e m., mn. 1. -e i -é, 7. -i
 čitelný
 čivy, čiv ž. mn.
 čižba, -y ž.
 čížek, -žka m.
 čižmy, -žem ž. mn.
 Podobné:
aanalogově-číslicový (např. převodník)
 analogový (např. počítač)
bbabiččin; Babiččino údolí (u Náchoda)
 Babiččino údolí (u Náchoda)
 barman, -a m. (číšník)
 bazilišek, -ška m.; baziliščí
 beránek, -nka m.; beránčí
 bezpříčinný
 bičík, -u m.
 bičíkovec, -vce m.
 bičiště, -iště s., mn. 2. -išť
 biskvit, -u m. (pečivo; porcelán)
 bodláčí s.
 borůvčí s.
 bratr, -a m., mn. 1., 5. bratři, 2. bratrů, 3. bratrům atd., vedle toho v určitých významech 1. bratří, 2. bratří, 3. bratřím atd.; čeští bratři i čeští bratří; Bratři v triku (filmové studio)
 břinčet, 3. mn. břinčí
 břitký, mn. břitcí, 2. st. břitčí
 bručet, 3. mn. bručí
 bučet, 3. mn. bučí
 buničina ž.
 buničitý
 bych, bys (ale učil by ses, pamatoval by sis atp.) by, mn. bychom, byste, by
 býk, -a m.; býčí; Býk (souhvězdí zvěrokruhu)
 bzučet, 3. mn. bzučí
cCačihrad viz Instanbul
 čevapčiči i čevabčiči s. neskl., mn. -či s. neskl. i -če m.
 Chicago [čikágo i šikágo] s.; chicagský, mn. -gští
 Chicago [šikágo i čikágo], -a m.; chicagský
 Chile [či-] neskl. s.; Chilská republika; Chilan m.; chilský
 Chile [či-] s. neskl.; Chilan, -a m.; chilský
 čmelák, -a m.; čmeláčí
 co zájm., 2. čeho, 3. čemu, 4. co, 6. o čem, 7. čím
 crčet, 3. mn. crčí
 čtveračit
 čtveračivý
 cvičiště, -iště s., mn. 2. -išť
 cvičit
 cvičitel, -e m., mn. 1. -é, 7. -i
ddaněk, -ňka m.; daňčí
 čín, -a m.; děčínský
 čínský sněžník, D-ého S-u i S-a m.
 dílčí
 dispečink [dy-], -ku m.
 dívčí; dívčí válka; Dívčí kameny (hora)
 divočet, 3. mn. divočejí i divočí (stávat se divokým)
 divočit, 3. mn. divočí (dělat divokým, divoce si počínat)
 dobročinnost, -i ž.
 dobročinný; dobročinně
 dobytčí
 dočíst, 1. j. dočtu; rozk. dočti, dočtěte; příč. dočetl, dočetla i dočtla, dočten; podst. jm. dočtení
 dočista přísl. (docela, úplně)
 dosvědčit, rozk. dosvědč i dosvědči, dosvědčte i dosvědčete
 dozajista (určitě, ovšem)
 drabčík, -a m.
 Dračí hory
 dračice ž.
 drak, -a m.; dračí
 dravec, -vce m.; dravčí
 dřepčík, -a m.
 drnčet, 3. mn. drnčí
 důlčík, -u m.
eeditor [-dy-], -u m. (počítačový program)
 editor [-dy-], -u m. (počítačový program)
ffičet, 3. mn. fičí
 frčet, 3. mn. frčí
ggenerálporučík, -a m. (zkr. genpor.)
 Guyanská vysočina [gvaján-]
hhebký, 2. st. hebčí i hebčejší
 hezký, 2. st. hezčí
 hlinitopísčitý
 hlučet, 3. mn. hlučí
 holub, -a m.; holubí; holubice ž.; holubičí
 hořčice ž.
 hořčičný
 hořčík, -u m.
 hrad, -u m.; hrad Rožmberk, hrad Kunětická hora; Dívčí hrady; Hrad, tj. Pražský hrad
 hrčet, 3. mn. hrčí
 hrdlička ž., jedn. 3., 6. -čce; hrdliččí
 hřebčín, -a i -u m.
 hřebčinec, -nce m.
 hrnčíř, -e m.
iIndočína, -y ž.; indočínský
 internet, -u m. (propojené počítačové sítě); Internet vl. jm. (Celosvětová informační a komunikační síť)
 internet, -u m. (propojené počítačové sítě); Internet vl. jm. (Celosvětová informační a komunikační síť)
jjednočinný
 jehličí s.
 jehněčí i jehněcí příd. jm. i s.
 ještěrka ž.; ještěrčí
 ježek, -žka m.; ježčí
 jezevec, -vce m.; jezevčí
 Jičín, -a m.; jičínský
 jidáš, -e m. (zrádce; druh pečiva); Jidáš (biblická postava)
 jsem, jsi, je i jest, jsme, jste, jsou; ty jsi nesl, ty jsi má naděje i tys nesl, tys má naděje; ty ses učil, ty sis pamatoval
kkajka ž.; kajčí
 kámen, kamene i kamenu m.; Dívčí kameny (hora)
 kamzík, -a m.; kamzičí
 kanárek, -rka m.; kanárčí
 kanec, -nce m.; kančí
 Karáčí neskl. s.; karáčský
 Karáčí s. neskl.; karáčský, mn. -čští
Naposledy hledáno:

čí, bubl, výhod, popud, eck, průdušinka, sic, zohyžděn, večír, láh

Pravidla aktuálně obsahují 34.846 českých slov a 3.230.785 slovních tvarů. Pro generování slovních tvarů používáme Ispel.