Pravidla českého pravopisu

 Podobné:
Budyšín, -a m.; budyšínský
aalexandrinský [-ri- i -rí-]
 Apeninský poloostrov [-ny-]
 Apeniny [-ny-], -nin ž. pomn.; apeninský
 Apeniny [-ny-], -nin ž. pomn.; apeninský; Apeninský [-ny-] poloostrov
 Argentina [-tý- i -ty-] ž.; Argentinec, -nce m.; argentinský
 Argentina [-tý- i -ty-], -y ž.; Argentinská republika; Argentinec m.; argentinský
 Aventin i Aventinus [-ty- i -tý-], -na m.; aventinský
bbeduínský
 Benin [-ny-], -u m.; Beninská republika; Beninec i Beniňan m.; beninský
 Berlín, -a m.; berlínský
 Berlín, -a m.; berlínský
 Bikini [-ny] neskl. s.; bikinský
 Bílina, -y ž.; bílinský
 Bohumín, -a m.; bohumínský boka Kotorská
 Borodino [-ď-], -a s.; borodinský
 Boubín, -a m.; boubínský
 Boubín, -a m.; boubínský
cČeljabinsk, -u i -a m.; čeljabinský
 Charbin, -u m.; charbinský
 Cidlina, -y ž.; cidlinský
 Čína ž.; Číňan, -a m.; čínský
 Čína, -y ž.; Čínská lidová republika; Číňan m.; čínský
 cisalpinský [cis-al- i cizal-]
dDachstein [-štajn], -u m.; dachsteinský
 Debrecín, -a m.; debrecínský
 Debrecín, -a m.; debrecínský
 Děčín, -a m.; děčínský
 Děčínský sněžník, D-ého S-u i S-a m.
 dětinský
 Dillí [dy-] neskl. s.; dillínský
 Dolný Kubín, D-ého K-a m.; dolnokubínský
 Drina, -y ž.; drinský
 Dublin [da-], -u m.; dublinský
 Dvina, -y ž.; dvinský
eEleuzína -zíny i Eleusis [-z-], -siny ž.; eleuzínský i eleusinský
fFalklandy, -and m. pomn. (Malvíny); Falklándské (Malvínské) ostrovy; falklandský (malvínský)
 Filipíny, -ín ž. pomn.; Filipínec, -nce m.; filipínský
 Filipíny, -ín ž. pomn.; Filipínská republika; Filipínec m.; filipínský
 Finsko s.; Fin, -a m.; finský; Finský záliv
 Finsko, -a s.; Finská republika; Fin m.; finský
 front, -u m.; Druhý ukrajinský front
gGruzie ž.; Gruzín, -a i Gruzínec, -nce m.; gruzínský
 Gruzie, -e ž.; Gruzínská republika; Gruzín i Gruzínec m.; gruzínský
hHelsinky, Helsink i -nek ž. pomn.; helsinský
 Helsinky, Helsink i -nek ž. pomn.; helsinský, mn. -nští
 Hodonín, -a m.; hodonínský
 Hostinné, -ho s.; hostinský
 hrdinský
iIndočína, -y ž.; indočínský
jJavorina, -y ž.; javorinský
 Jičín, -a m.; jičínský
 Jižní Karolína, j. K-y ž.; (jiho)karolínský
 josefínský [-ze-] i jozefínský
kkalvínský
 Kartágo i Carthago [kartágó], -ga s. i Kartagina, -ny ž.; Kartáginci, kartágský i kartaginský
 Karviná, -é ž.; karvinský i karvínský
 Karviná, -é ž.; karvinský i karvínský
 Kolín nad Rýnem, K-a nad R. m.; kolínský
 Kolín, -a m.; kolínský
lLa Fontaine [lafonten], -na m.; lafontainský [-tenský]
 latinský
 Lotrinsko s.; lotrinský
 Lotrinsko, -a s.; Lotrinčan m.; lotrinský
 Lublin, -u m.; lublinský
mMaine [mejn] neskl. s.; mainský
 Martin [-ty-], -a m.; martinský
 Medina [-dy-], -y ž.; medinský
 Mesina [-si- i -sí-] ž.; mesinský
 Mesina [-si- i -sí-], -y ž.; mesinský
 Mesinský průliv
 Minsk, -u i -a m.; minský
nNový Jičín, N-ého J-a m.; (novo)jičínský
ppalác, -e m.; palác Kinských, Valdštejnský palác
 Palatin i Palatinus [-tý-], -nu m.; palatinský
 Palestina [-tý- i - ty-], -y ž.; Palestinec m.; palestinský
 Palestina [-ty- i -tý-] ž.; Palestinec, -nce m.; palestinský
 Pezinok, -nku m.; pezinský
 Pieniny, -in ž. pomn.; pieninský
 podivínský
 pohostinský
 Port of Spain [spejn], P-u of s. m. i neskl. m.; portofspainský
 prales, -a m., mn. 1., 4., 7. -y; Boubínský prales, prales Jizera (chráněné oblasti)
rRimini [-ny] neskl. s.; riminský
 rudolfínský (např. sbírky)
sSachalin, -u m.; sachalinský
 Sachalin, -u m.; sachalinský
 Salamina i Salamis, -iny ž.; Salamiňané, salaminský
 San Marino [-rí-] s.; sanmarinský
 San Marino [-rí-], s. M-a s.; Sanmarinská republika; Sanmariňan m.; sanmarinský
 Sardinie [-dýny-] ž.; sardinský [-dýn-]
 Sardinie [-dýny-], -e ž.; sardinský
 Segedín, -a m.; segedínský
 Segedín, -a m.; segedínský
 Seina [sé-] ž.; seinský
 Semipalatinsk [-ť-], -u i -a m.; semipalatinský
 Severní Dvina, s. D-y ž.; (severo)dvinský
 Severní Karolína, s. K-y ž.; (severo)karolínský
 Sibiň, -ně ž.; sibiňský
 Slovinsko s.; Slovinec, -nce m.; slovinský
Naposledy hledáno:

ěmč, resk, absurdum, inský, třičtvrtěhodinový, nádherymilovný, gesto, zašpičatit, revno, ratl

Pravidla aktuálně obsahují 34.846 českých slov a 3.230.785 slovních tvarů. Pro generování slovních tvarů používáme Ispel.