| j | jablko s., mn. 2. jablek
|
| | jabloň, -ně ž.
|
| | Jablonná, -e ž.; jablonský
|
| | Jablonné v Podještědí, J-ho v P. s.; jablonský
|
| | Jablunkovský průsmyk
|
| | jachta ž., mn. 2. jacht i jachet
|
| | jachtař, -e m.
|
| | jachtink [-ty-], -ku i jachting [-ty-], -gu m.
|
| | Jáchym, -a m.
|
| | Jáchymov, -a m.; jáchymovský
|
| | jackpot [džekpot], -u m.
|
| | jackpot [džekpot], -u m.
|
| | jaderný
|
| | Jaderské moře
|
| | Jadivga, -y ž.
|
| | jádřinec, -nce m.
|
| | jadrný
|
| | jádro s., mn. 2. jader, 3. jádrům atd.
|
| | jádrový
|
| | Jaffa, -y ž.; jaffský
|
| | jagellonský i jagellovský
|
| | jaguár, -a m.
|
| | jahelník, -u m.
|
| | jahelný
|
| | jáhla, -y ž., mn. 1. jáhly, 2. jahel i jáhel, 3. jáhlám atd.
|
| | jak přísl. i spojka
|
| | jak, -a m. (tibetský skot)
|
| | Jakarta [dža-] ž. (Djakarta); jakartský, mn. -tští
|
| | Jakarta [dža-], -y ž. (Djakarta); jakartský
|
| | jakkoli, jakkoliv přísl. i spojka
|
| | jakmile spojka
|
| | jakobín, -a m.
|
| | jakoby, např. byl jakoby u vidění (jako u vidění); ale dělal, jako by to neviděl (v 1. os.: jako bych to neviděl)
|
| | jakost, -i ž.
|
| | jakostní
|
| | jakpak přísl.
|
| | jaksepatří i jak se patří (náležitě)
|
| | jaktěživ přísl.
|
| | Jakub, -a m.; Jakuba i Jakubka, -y ž.
|
| | Jakutsk, -u i -a m.; jakutský
|
| | jaký zájm.
|
| | jakýkoli, jakýkoliv zájm.
|
| | jakýpak zájm.
|
| | jakýsi zájm.
|
| | jakže přísl. (v otázce)
|
| | jakživ i jak živ (zpravidla v záporných větách)
|
| | jakžtakž i jakž takž (obstojně)
|
| | jalovec, -vce m.
|
| | jalovět, 3. mn. jalovějí i jaloví
|
| | jalovice ž.
|
| | Jalta ž.; jaltský, mn. -tští
|
| | Jalta, -y ž.; jaltský
|
| | jáma, -y ž., jedn. 7. jámou, mn. 2. jam, 3. jámám atd.
|
| | Jamajka ž.; Jamajčan, -a m.; jamajský
|
| | Jamajka, -y ž.; Jamajčan m.; jamajský
|
| | jamb, -u m.
|
| | jambický
|
| | Jamestown [džejmstaun], -u m.; jamestownský
|
| | jamka ž.
|
| | Jan, -a m., 5. Jane i Jene
|
| | Jan, -a m.; Jana, -y ž.
|
| | janek, -nka m. (hlupák)
|
| | Jang-ć-ťiang, -u m.; jangćťiangský
|
| | janičár, -a m.
|
| | janičárský
|
| | Jánošík, -a m.
|
| | Janov, -a m.; janovský
|
| | Janské Lázně ž. pomn.; janskolázeňský
|
| | Janské Lázně, J-ých L-í ž. pomn.; janskolázeňský
|
| | jantar, -u m.
|
| | Janus [ja-] i Ianus [já-], -na i -nuse m.; janusovský
|
| | japonerie [-ne- i -né-] ž.
|
| | Japonsko s.; Japonec, -nce m.; japonský
|
| | Japonsko, -a s.; Japonec m.; japonský
|
| | jař, -e ž.
|
| | jařina ž.
|
| | jarmareční
|
| | jarmark, -rku m.
|
| | Jarmil, -a m.; Jarmila, -y ž.
|
| | jařmo s.
|
| | Jarolím, -a m.; Jarolíma, -y ž.
|
| | Jaroměř, -e ž.; jaroměřský
|
| | Jaromil, -a m.
|
| | Jaromír, -a m.; Jaromíra, -y ž.
|
| | Jaroslav, -a m.; Jaroslava, -y ž.
|
| | jas, -u m.
|
| | jasan, -u m.
|
| | jásat, podst. jm. jásání
|
| | jásavý
|
| | Jaslovské Bohunice, J-ých B-ic ž. pomn.
|
| | jasmín, -u m.
|
| | Jasna, -y ž.
|
| | jasně žlutý apod.
|
| | jasnost, -i ž.; Jeho Jasnost (hist. titul)
|
| | jasnožlutý apod.
|
| | Jason [ja-] i Iason [ijá-], -ona m.
|
| | Jason, -a i Jasoň, -ně m.
|
| | jásot, -u m.
|
| | jasový (k jas)
|
| | jaspis, -u m., mn. 1., 4., 7. -y
|
| | Podobné: |
| a | akademie ž., mn. 2. -mií; Akademie věd České republiky; Akademie výtvarných umění; Janáčkova akademie múzických umění; též Akademie (viz § 65)
|
| | aleluja citosl. i s. neskl.
|
| | algol, -u m.; programovací jazyk Algol
|
| | Aljaška ž.; aljašský, mn. -šští
|
| | Aljaška, -y ž.; aljašský
|
| | Amiens [amján i amjen], -u m.; amienský
|
| | Amudarja, -je i -ji ž.; amudarský
|
| | Andorra la Vella [velja], A-y la V. ž.; andorrský
|
| b | basic [bejzik], -cu [-ku] i -ku m.; programovací jazyk Basic
|
| | Benjamín i Benjamin, -a m.
|
| | Benjamín i Benjamin, -a m.
|
| | benjamínek, -nka m.
|
| | bezjaderný
|
| | bojácný
|
| | bojar, -a m.
|
| | bůhvíkdo, bůhvíco, bůhvíjaký atd. i bůhví kdo, bůhví co, bůhví jaký atd.
|
| | bujarý, 2. st. bujařejší
|
| c | Čeljabinsk, -u i -a m.; čeljabinský
|
| | český; Česká republika; česká vláda; Česká národní banka; České vysoké učení technické (v Praze); česká dvorská kancelář (hist.); české země i České země (země Koruny české), České království i Království české, Země česká (jako hist. státní celek); |
| | církevněslovanský (např. jazyk)
|
| | cizojazyčný
|
| | cobol [ko-], -u m.; programovací jazyk Cobol
|
| | coby (jakoby)
|
| d | Darja, -ji, 3.p. -je ž.
|
| | desetibojař, -e m.
|
| | Djakarta [dža-] viz Jakarta
|
| | Djakarta [dža-] ž. (Jakarta)
|
| | dojmout, 1. j. dojmu; příč. dojal, dojat; podst. jm. dojetí
|
| | dopnout, 1. j. dopnu; rozk. dopni, dopněte; příč. dopnul i dopjal, dopnut i dopjat; podst. jm. dopnutí
|
| | dvojaký
|
| | dvojjazyčný
|
| | dvojjazykový
|
| | džez i jazz [džez], -u m.
|
| | džezbend i jazzband [džezbe-], -u m.
|
| | džezový i jazzový [džezo-]
|
| e | enjambement [anžambmá], -mentu [-mánu] m. i neskl. s.
|
| f | fajáns, -e ž.
|
| | filipojakubský
|
| | fortran, -u m.; programovací jazyk Fortran
|
| | Francouzská Guyana [gvajá-], F-é G-y ž.; francouzskoguyanský
|
| | fujara ž.
|
| g | Gajana, -y ž.
|
| | Goya [goja], -yi [-ji] m.
|
| | Guadalajara [gvadalachara], -y ž.; guadalajarský
|
| | Guyana [gvajá-] ž.; Guyanec, -nce i Guyaňan, -a m.; guyanský
|
| | Guyana [gvajá-], -y ž.; Guyanská republika; Guyanec i Guyaňan m.; guyanský
|
| | Guyanská vysočina [gvaján-]
|
| h | Hjalmar, -a m
|
| | Hus, -a m.; Jan Hus, mistr Jan Hus, m. Jan Hus
|
| i | Ianus viz Janus
|
| | Iason viz Jason
|
| | Iboja, -ji ž.
|
| | Ilja, -ji m.; Ilja, -ji i Iljana, -y ž.
|
| j | Jasy, Jas i Jasů m. pomn.; jaský
|
| | jateční
|
| | jatečný (např. dobytek)
|
| | jaterní
|
| | jaternice ž.
|
| | jaterník, -u m.
|
| | jatky, -tek ž. pomn. i jatka, -tek s. pomn.
|
| | játra, jater s. pomn.
|
| | játrovka ž.
|
| | játrový
|
| | Jáva, -y ž.; Javánec m.; jávský i javánský
|
| | Jáva, -y ž.; Javánec, -nce m.; jávský i javánský
|
| | Javorina, -y ž.; javorinský
|
| | Javorníky, -ků m. pomn., 6. -cích i -kách
|
| | Javorníky, -ů m. pomn.
|
| | jazýček, -čku m.
|
| | jazýčkový
|
| | jazyk, -a m.
|
| | jazykověda ž.
|
| | jazykověkulturní (k jazyková kultura)
|
| | jazykový
|
| | jazykozpyt, -u m.
|
| | jazylka ž.
|
| | jazz [džez] i džez, -u m.
|
| | jazzband [džezbe-] i džezbend, -u m.
|
| | jazzový [džezo-] i džezový
|
| | jen, -u m. (jednotka japonské měny)
|
| | jmout, 1. j. jmu; rozk. jmi, jměte; příč. jal, jat; podst. jm. jetí
|
| k | kajak, -u m.
|
| | kajakář, -e m.
|
| | kdekdo, kdeco, kdekterý, kdejaký zájm.
|
| | kdovíkdo, kdovíco, kdovíjaký atd. i kdoví kdo, kdoví co, kdoví jaký atd.
|
| | kolej, -e ž.; Klementinská kolej; kolej Jednota; kolej Jarov, kolej Na Větrníku
|
| | konference ž.; helsinská, jaltská konference; Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě
|
| | kronika [-ny-] ž.; Kosmova Kronika česká, Kosmova kronika; Trojánská kronika i Kronika trojánská
|
| | křtitel, -e m., mn. 1. -é, 7. -i; Jan Křtitel
|
| l | lecjak, leckdy apod.
|
| | ledaco, ledacos, ledakdo, ledakdos, ledajaký, ledakterý zájm.
|
| | ledajak, ledakde apod.
|
| | ledasjak, ledaskde apod.
|
| | Libye, -e ž.; Socialistická lidová libyjská arabská džamáhíríja; Libyjec m.; libyjský
|
| | liják, -u m.
|
| | lijavec, -vce m.
|
| | loajalita ž.
|
| | loajální
|
| | Luo-jang, -u m.; luojangský
|
| m | machiavelizmus [makja-], -izmu i machiavelismus [makja-zm-], -ismu m.
|